Anasafya
Sosyalci.org Geniş Sözlük Geri Geri
Sözlük
Bilgisayar
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
Bitki
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
isim
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
İngilizce/Türkçe
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
Türkçe/İngilizce
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
Kur'ân
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
Osmanlıca(Türkçe,Dini)
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
Rüya
A
B
C-Ç
D
E
F
G-Ğ
H
I-İ
J
K
L
M
N
O-Ö
P
Q
R
S-Ş
T
U-Ü
V
W
X
Y
Z
English&French&German&Spanish&Italian
zaaf ,-ı/za´fı 1. weakness; infirmity; debility. 2.  /a/ weakness for, inability to resist: İçkiye zaafı var. He has a weakness for drink.
zabıt ,-ptı 1. minutes (of a meeting). 2.  (written) proceedings (of a legislative assembly). 3. court record, transcript. 4. police report. –– kâtibi 1. keeper of the minutes (of a meeting). 2. person who records the proceedings (of a legislative assembly). 3. law court reporter. –– tutmak 1. to take down the minutes (of a meeting). 2. to record the proceedings (of a legislative assembly, court of law). 3. (for a policeman) to write down a report. 
zabıta 1. a municipal police force charged with seeing that various laws and ordinances are observed, especially those dealing with prices, fair marketing, building construction, and sanitation. 2. police force.
zabıtname 1. minutes (of a meeting); minute book. 2. (written) proceedings (of a legislative assembly). 3. court record, transcript. 4. police report.
zabit ,-ti 1. mil. officer. 2. (someone) who knows how to get what he wants. 
zabitlik mil. rank or duties of an officer; officership; being an officer. 
zaç ,-çı vitriol; iron sulfate; zinc sulfate.
zaçyağı ,-nı oil of vitriol, sulfuric acid.
zadegân elite; upper crust; aristocrats.
zafer victory, triumph. –– takı triumphal arch. 
zafiyet ,-ti weakness; infirmity; debilitation, debility.
zagon slang way, method, solution. 
zağ prov. metal filings (adhering to a metal blade after it has been ground).
zağanos an eagle owl (used to hunt game).
zağar terrier (a kind of dog).
zağlamak /ı/ to whet (a metal blade) so as to remove the filings adhering to it.
zağlanmak (for a metal blade) to be so whetted as to remove the filings adhering to it.
zağlı whetted to a sharp edge.
zahir 1. clear, evident. 2. outer appearance. 3. apparently, it seems that ...: Yanılmışım zahir. Apparently I´m mistaken. 4. certainly, of course. ––de outwardly; to all appearances. 
zahire 1. stock of grain. 2. stock of foodstuffs, stores, provisions. –– ambarı 1. granary. 2. storehouse for foodstuffs.
zahiren outwardly; to all appearances.
zahiri 1. external, outward. 2. artificial, feigned, pretended. 
zahit 1. (someone) who shuns the world and its pleasures to devote himself to worship and pious works, ascetic. 2. person who shuns the world and its pleasures to devote himself to worship and pious works, (an) ascetic.
zahmet ,-ti trouble, difficulty, inconvenience. –– çekmek to have trouble, have difficulty. ––e değmek (for something) to be worth the trouble (it takes to do it). ––e değmez. It´s not worth the trouble. –– etmek 1. to put oneself out, inconvenience oneself. 2. /a, kadar/ to take the trouble to come or go to, be so kind as to come or go to (a place): Büroma kadar zahmet ederseniz vaziyeti size anlatırım. If you´ll be so kind as to come to my office, I´ll explain the situation to you. ––e girmek to put oneself out, inconvenience oneself. –– olmazsa if it doesn´t put you out .../if it doesn´t put you to any trouble .../if it doesn´t inconvenience you .... ––e sokmak /ı/ to put (someone) to trouble, trouble, put (someone) out, inconvenience. –– vermek /a/ to inconvenience, trouble, put (someone) out.
zahmetli hard, troublesome, difficult, onerous, or trying. 
zahmetsiz 1. easy, not difficult, not onerous; not trying. 2. easily, without difficulty. ––ce easily, without difficulty. 
Zaire 1. Zaire. 2. of Zaire.
Zaireli 1. (a) Zairean. 2. Zairean (person).
zakkum oleander, rosebay.
zalim 1. unjust; oppressive, tyrannical. 2. cruel, unfeeling, heartless. 3. oppressor, tyrant.
zalimane 1. unjust, oppressive, tyrannous, or tyrannical (thing). 2. cruel, unfeeling, or heartless (thing). 3. unjustly; oppressively; tyrannically. 4. cruelly, unfeelingly, heartlessly.
zalimlik 1. unjustness; injustice; oppressiveness; oppression; tyrannicalness; tyranny. 2. cruelness; cruelty; unfeelingness, heartlessness. 
zam ,-mmı 1. price increase: Şekere yüzde otuz zam yapıldı. The price of sugar has been increased by thirty percent. 2. increase, increment (added to one´s salary). 3. additional charge, surcharge. –– gelmek /a/ for the price (of something) to be increased: Kahveye zam geldi. The price of coffee has been raised. –– görmek 1. (for someone) to get an increase in salary. 2. (for something) to be increased in price.
zaman 1. time: Zaman nehir gibi akıyor. Time flows like a river. Bana zaman lazım. I need time. Fatoş´un zamanı az. Fatoş has little time to spare. ışık söndürme zamanı lights-out. 2. time, season: Yenidünya zamanı geldi. Loquats are now in season. 3. age, era, epoch: zamanın âlimleri the learned men of the age. 4. (a person´s) youth or prime; the time when one was engaged in a particular activity: Benim zamanımda bu işyerinin yönetim biçimi bambaşkaydı. This office was run quite differently in my time. 5. the right time or the time appointed (to do something): Artık bu işin zamanı geldi. It´s now the right time to do this job. 6. free time: Bugün hiç zamanım yok. I´ve no free time today. 7 gram. tense. 8. mus. time, meter, rhythm. 9. geol. era. 10. when: geldiği zaman when he came. ––ında at the proper time, at the right time. ––la with time, as time passes/ passed. –– belirteci gram. adverb of time. –– bırakmak /a/ to set aside time for, leave time for (something). –– birimi unit of time. –– eki gram. temporal suffix (for a verb). ––ı geçmek 1. to be out of date, be outmoded. 2. (for something) to expire, become void (as a result of the passage of time). 3. (for a fruit or vegetable) no longer to be in season. 4. (for an activity) no longer to be appropriate to the time of year. 5. (for something) to be of no use (because it´s too late): Özür dilemenin zamanı geçti artık. It´s now too late to apologize. –– kazanmak 1. to save time. 2. (for someone) to gain time. –– kollamak to be on the lookout for a suitable opportunity, bide one´s time. –– öldürmek to kill time. –– sana uymazsa sen zamana uy. proverb If the times don´t conform to you, then you should conform to the times. ––a uymak to conform to the age in which one lives, move with the times, keep in step with the times. –– vermek /a/ to set aside time (for) (something). –– zaman from time to time, occasionally, every now and then, every now and again, every so often. –– zarfı gram. adverb of time.
zamanaşımı ,-nı law 1. prescription. 2. limitation, time limit. ––na uğramak to become invalid after a period of time has elapsed. 
zamandaş 1. contemporaneous; synchronous. 2. isochronal, isochronous.
zamandaşlık 1. contemporaneity, contemporaneousness; synchronism, synchronicity. 2. isochronism. 
zamandizin 1. chronological sequence, table, or list; chronology. 2. astrometry.
zamandizinsel chronological, chronologic. 
zamane today, the present age (usually used disparagingly or disapprovingly): Bu zamane gençlerini anlamıyorum. I don´t understand these kids of today. zamane hastalığı mal du siècle.
zamanlamak /ı/ 1. to time (something) well, find a very appropriate time for (something) to take place. 2. to arrange a time schedule for (something).
zamanlı timely, well-timed. –– zamansız (doing something) without stopping to consider whether or not one´s doing it at a suitable time: Zamanlı zamansız bana uğrar. He drops in to see me at absolutely any time he feels like it. 
zamansız untimely, not well-timed.
zamazingo slang mistress, paramour.
zambak lily.
Zambiya 1. Zambia. 2. Zambian, Zambia, of Zambia. 
zamir 1. (someone´s) inner being, inner self, heart, mind. 2. hidden aim, secret aim. 3. gram. pronoun. 
zamk ,-kı 1. gum, natural resin, gum resin, or oleoresin (of a tree). 2. glue; paste. 
zamkinos slang 1. thingumajig, thingumabob, what-do-you-call-it. 2. mistress, paramour. 3. running away, beating it. –– etmek/––u çekmek slang to run away, beat it, make tracks. 
zamklamak /ı/ 1. to glue; to paste; to fasten (something) together with glue or paste. 2. to coat or smear (something) with glue or paste. 
zamklanmak 1. to be glued; to be pasted; to be fastened together with glue or paste. 2. to be coated or smeared with glue or paste. 
zamklı 1. glued; pasted; held together with glue or paste. 2. gummed, coated or smeared with gum: zamklı etiketler gummed labels.
zampara 1. womanizer, woman chaser, skirt chaser. 2. (someone) who is a womanizer, woman chaser, or skirt chaser, woman-chasing, skirt-chasing.
zamparalık chasing after women, skirt chasing. –– etmek to chase after women.
zan ,-nnı 1. supposition, surmise, conjecture, guess. 2. doubt; suspicion. –– altında bulunmak to be under suspicion.
zanaat ,-tı craft, trade.
zanaatçı craftsman.
zangır zangır 1. (shaking) with a rattle, rattlingly. 2. (someone´s shaking or trembling) violently. 3. (teeth´s chattering) violently.
zangırdamak 1. to rattle, make a rattling noise. 2. (for someone) to tremble or shake violently. 3. (for one´s teeth) to chatter. 
zangırdatmak /ı/ 1. to rattle, cause (something) to rattle. 2. to cause (someone) to tremble or shake violently. 3. to cause (one´s teeth) to chatter.
zangırtı 1. rattle, rattling noise. 2. violent trembling or shaking (of one´s body). 3. chattering (of one´s teeth).
zangoç sexton, custodian, caretaker (of a church). –– gibi başına dikilmek/–– gibi başında durmak /ın/ slang to stand over (someone), watch (someone) very closely, breathe down (someone´s) neck. 
zangoçluk sextonship, custodianship (of a church); being a sexton. 
zanka sleigh drawn by a pair of horses, two-horse sleigh.
zanlı law 1. suspect; accused, person charged with an offense. 2. (someone) who is a suspect; (someone) charged with an offense; /dan/ (someone) who is suspected of or charged with (an offense). 
zannetmek /ı/ to suppose, think, imagine, believe, guess, reckon: zannedersem I think/imagine/believe that ...: Zannedersem kitabın fiyatı otuz bin lira. I think the book costs thirty thousand liras. Zannedersem o bugün gelmeyecek. He won´t come today, I reckon. 
zapt ,-ptı 1. bringing (someone, something) under control; restraining: Kendini zapta çalıştı. He tried to control himself. 2. gaining control of, capturing (a place) (by force). 3. law confiscation, impoundment, seizure, or distraint (of something) (by a public authority). 4. wrongful seizure (of property). 5. taking (something) down, recording (something) (in writing). 6. fixing, implanting, or keeping (something) in one´s mind. 7. grasping, understanding. –– etmek /ı/ see zaptetmek.
zaptetmek /ı/ 1. to bring (someone, something) under control; to restrain. 2. to gain control of, capture (a place) (by force). 3. law (for a public authority) to confiscate, impound, seize, or distrain (something). 4. to seize (something) wrongfully. 5. to take (something) down, record (something) (in writing). 6. to fix, implant, or keep (something) in one´s mind. 7. to grasp, understand. 
zaptiye hist. 1. zaptieh, nationwide police force, gendarmerie. 2. zaptieh, policeman, gendarme.
zapturapt ,-tı 1. discipline. 2. law and order, order. –– altına almak /ı/ 1. to secure discipline in (a place). 2. to secure law and order in, secure order in (a place). 
zar 1. anat., bot., zool. membrane, pellicle; diaphragm. 2. chem. membrane, diaphragm. –– gibi 1. membranous. 2. very thin, gossamer.
zar 1. die (thrown when playing games of chance). 2. slang feeling of well-being, pleasant mood. –– atmak to throw a die or dice. ––ını bozmak /ın/ 1. (for someone who´s watching a game of backgammon) to bring bad luck to (the person whom he´s sitting beside). 2. (for one player) covertly to meddle with (his opponent´s) dice (after they´ve been thrown). –– gelmek 1. for the dice to fall as one wants them to. 2. to be having a run of good luck. ––ı kaçmak slang to get out of spirits, no longer to be happy. –– tutmak to manipulate the dice so that they fall as one wants them to. 
zar zor 1. unwillingly, reluctantly. 2. with difficulty. 3. by force, forcibly. 
zarafet ,-ti 1. elegance; tastefulness; refinement; grace, gracefulness. 2. elegance, graciousness, refinement, polish (in someone´s manner). 3. delicacy coupled with appropriateness (in speech or writing).
zarar 1. damage, injury, detriment, harm. 2. com. loss. ––ı dokunmak /a/ to harm, be harmful to, have a harmful effect on. –– etmek 1. to lose money. 2. to make a wrong move, do something to one´s detriment. 3. /a/ to damage, injure, harm. –– gelmek /dan/ (for someone) to suffer at the hands of; to be wronged by; to be treated unjustly by: Tuba´dan zarar gelmez. No harm´ll come your way from Tuba. –– görmek 1. /dan/ to be damaged, injured, or harmed by. 2. to suffer loss. ––ın neresinden dönülse kârdır. proverb If you find yourself in a situation where you can´t seem to get ahead no matter what you do, the only profitable step you can take is to extricate yourself from the whole thing as soon as possible. ––ına satmak /ı/ to sell (something) at a loss. ––a sokmak /ı/ to cause (someone, a place of business) to suffer loss or damage. –– vermek /a/ to damage, injure, harm. ––ı yok. colloq. It doesn´t matter./Never mind./That´s okay./Forget it.
zararına 1. /ın/ to (one´s) disadvantage. 2. (selling something) at a loss. 
zararlı harmful, injurious, detrimental. –– çıkmak to end up suffering harm, injury, or detriment; to end up a loser; /dan/ to come out of (something) a loser.
zararsız 1. harmless; innocuous. 2. not so bad, pretty good; passable, okay; ordinary. 
zarf 1. case, receptacle: saat zarfı watchcase. 2. envelope (for a letter, etc.). 3. metal sleeve designed to hold a coffee cup or a glass. 4. gram. adverb. ––ında in the space of, within, or during (a period of time): bu müddet zarfında during this period of time. iki saat zarfında within two hours. 
zarfçı colloq. robber who leaves an envelope in a lonely spot as bait and then either robs or attempts to blackmail the person who comes along and picks it up. 
zarflamak /ı/ to put (something) into an envelope.
zarflanmak to be put into an envelope.
zargana needlefish, gar, garfish.
zarif 1. elegant; tasteful; refined; graceful. 2. elegant, gracious, refined, polished (action, manner, style). 3. subtly witty.
zariflik 1. elegance; tastefulness; refinement; grace, gracefulness. 2. elegance, graciousness, refinement, polish (in an action, manner, or style). 3. subtle wit. 
zarp 1. severity, violence, force, fury. 2. striking, hitting; (a) blow. –– musluğu main valve (of a water pipe). 
zarplı colloq. 1. powerful, strong. 2. severe, violent.
zarsı (something) which resembles a membrane, membranous, membraneous.
zart zurt ,-tu colloq. bluster, loud but empty talk. –– etmek colloq. to bluster.
zarta fart, poop. ––yı çekmek 1. to fart, poop, break wind. 2. slang to die, kick the bucket. 
zartçı slang big talker, windbag.
zaruret ,-ti 1. absolute necessity, essentiality, vitalness; indispensability; imperativeness. 2. unavoidability; inevitability, inescapableness; ineluctability. 3. extreme poverty, destitution.
zaruri 1. absolutely necessary, requisite, essential, vital; indispensable; mandatory, imperative. 2. unavoidable; inevitable; inescapable; ineluctable. 3. of necessity, willy-nilly, whether one wants to or not. 
zat ,-tı person, individual. ––ı âlileri/––ı âliniz You (occasionally used in very formal situations, but more often used jocularly or sarcastically). –– işleri matters pertaining to personnel. –– işleri şubesi personnel department. ––a mahsus private, personal. 
zaten ,zati 1. anyway, anyhow, at any rate, in any case, in any event. 2. in fact, as a matter of fact, in reality. 3. already. 
zatî 1. personal, private. 2. inherent, intrinsic, essential. –– eşya law personal effects.
zatülcenp pleurisy.
zatürree pneumonia.
zavallı 1. poor, miserable, pitiful, deserving of pity. 2. helpless, powerless. Z––! Poor man!/Poor woman!/Poor kid!/Poor thing!
zavallılık 1. misery, wretchedness, pitifulness; miserable state, pitiful state. 2. helplessness, powerlessness. 
zaviye 1. corner; nook. 2. geom. angle. 3. angle, point of view, viewpoint. 4. small dervish lodge. 
zayıf 1. weak, not strong; frail; puny; faint, feeble. 2. thin, meager; scrawny; emaciated. 3. poor, inferior in quality: Fransızcası zayıf. His French is not very good. 4. poor, weak, lacking in skill or knowledge: zayıf bir ressam a third-rate painter. 5. slim, small, unlikely (possibility). –– almak /dan/ (for a student) to get a failing grade (in) (a subject). –– düşmek 1. to get thin; to get scrawny. 2. to get weak. –– nahif frail and thin. –– nokta weak point, vulnerable point, Achilles´ heel.
zayıflamak 1. to get thin; to get scrawny. 2. to slim down, lose weight. 3. to get weak. 4. (for a possibility) to become unlikely. 5. (for something) to get poor, go downhill, decline in quality: Fransızcam zayıfladı. My French has gotten shaky.
zayıflatmak /ı/ 1. to cause (someone, an animal) to get thin or scrawny. 2. to cause (someone) to slim down, cause (someone) to lose weight. 3. to weaken. 4. to make (a possibility) unlikely. 5. to cause (something) to get poor, cause (something) to go downhill, cause (something) to decline in quality.
zayıflık 1. weakness, lack of strength; frailness; puniness; faintness, feebleness. 2. thinness, meagerness; scrawniness; emaciation. 3. poorness, inferior quality. 4. poorness, lack of skill or knowledge. 5. slimness, smallness, unlikeliness (of a possibility). 
zayi ,-ii 1. lost. 2. loss. –– etmek /ı/ to lose. 
zayiat ,-tı 1. casualties, losses (of human life). 2. losses. 3. loss, damage; wastage. –– vermek to suffer casualties, suffer losses (of human life). 
zayiçe 1. horoscope. 2. ephemeris, astronomical almanac or table. ––sine bakmak /ın/ to cast (someone´s) horoscope.
zeamet ,-ti hist. a large tımar.
zebani 1. fearsome being charged with taking condemned sinners to hell. 2. pitiless myrmidon; hellhound; fury.
zebella 1. big and frightening person, ogre. 2. big and frightening, ogreish, ogrish (person). –– gibi big and frightening, ogreish, ogrish (person).
zebercet chrysolite.
zebra zebra.
zebun weak, helpless, powerless. ––u olmak /ın/ 1. to become the victim of, become the prey of. 2. (for someone madly in love) to be the toy of (the person he´s/she´s in love with). 3. to be hopelessly in love with.
zebunlaşmak to become weak, helpless, or powerless. 
Zebur the Book of Psalms (in the Bible). 
zecir ,-ri 1. forcing, force, constraint, coercion, compulsion. 2. suppression. 3. oppression. 
zecri coercive, forcible; compelling: zecri tedbirler coercive measures. zecri sebepler compelling reasons. 
zedelemek /ı/ 1. to bruise. 2. to injure; to damage; to harm. 
zedelenmek 1. to be bruised. 2. to be injured; to be damaged; to be harmed. 
zefir zephyr (a lightweight cotton fabric).
zehap mistaken belief, idea, or impression. ––ına kapılmak to get the mistaken idea or impression that: Halise´nin Cem´i sevdiği zehabına kapıldı. She got the mistaken idea that Halise liked Cem.
zehir ,-hri 1. poison, toxic substance, toxic; venom. 2. very clever, crack, crackerjack. –– gibi 1. very hot, pungent, peppery, or biting (to the taste): zehir gibi bir biber a very hot pepper. 2. very bitter (in taste). 3. sharp, biting (cold). 4. very clever, crack, crackerjack. 5. extremely, very, to the nth degree. –– zıkkım/zakkum/zemberek 1. very hurtful (words). 2. deep and rueful (sigh). 3. very bitter (tears). –– zıkkım olsun! colloq. May he/she/you choke (to death) on it!
zehirlemek /ı/ 1. to poison. 2. to fill (someone´s) mind with harmful ideas.
zehirlenmek 1. to be poisoned. 2. (for someone´s mind) to be filled with harmful ideas. 
zehirli 1. poisonous, toxic; venomous. 2. poisoned, (something) to which poison has been added/which has been poisoned.
zehirsiz 1. nonpoisonous, nontoxic; non-venomous. 2. (something) to which poison has not been added/which has not been poisoned.
zehretmek /ı/ to take all the pleasure out of (something), make (something pleasant) very distasteful; /ı, a/ to take all the pleasure out of (something) for (someone), make (someone) hate (something) he formerly delighted in. 
zehrolmak /a/ (for something pleasant) to become very distasteful to (someone); (for something looked forward to with pleasure) to turn out to be very distasteful to (someone). 
zekâ 1. intelligence, intellect. 2. acumen, mental acuteness. –– bölümü IQ, intelligence quotient. –– geriliği mental retardation. –– testi intelligence test. –– yaşı mental age. 
zekât ,-tı Islam 1. distribution of one fortieth of one´s income as alms (one of the five pillars of the Islamic faith). 2. the one fortieth of one´s income distributed as alms.
zekâvet ,-ti acumen, mental acuteness.
zeker anat. penis. 
zekeriya slang penis, tool.
zeki 1. intelligent. 2. sharp, clever, acute, quick-witted, bright. 
zelil despicable, very contemptible.
zelve bow, oxbow (of an ox yoke).
zelzele earthquake.
zem ,-mmi speaking ill of, finding fault with, disparagement. 
zemberek 1. mainspring (of a watch or clock). 2. spring hinge (of a swinging door). ––i boşalmak/boşanmak /ın/ colloq. to be seized by a fit of laughter. 
zemberekli (watch, clock) that has been fitted with a mainspring; windup, spring-driven (toy, phonograph, etc.). –– kapı swinging door, swing door.
zembil (pliable) shopping bag, tote bag (made of woven reeds).
zemheri the coldest part of winter, the dead of winter (the forty days between 22 December and 30 January). –– zürafası person who goes around wearing light clothes in the dead of winter. 
zemin 1. ground, earth. 2. floor. 3. ground on which a building rests. 4. ground floor (of a multistory building). 5. ground, background: beyaz zemin üzerine mavi yollar blue stripes on a white ground. 6. basis, ground. 7. subject, topic: bu zeminde on this subject. 8. conditions, circumstances: Buna zemin henüz müsait değil. The conditions aren´t yet right for this. –– etüdü evaluation of the soil (of a site where construction is planned); soil survey. –– hazırlamak /a/ to lay the groundwork (for). –– katı ground floor. –– mekaniği soil mechanics. –– suyu groundwater. –– ve zamana uygun suited to both the place and the time.
zeminlik underground shelter.
zemmetmek /ı/ to speak ill of, disparage.  
zemzem 1. Zamzam (a famous well very near the Kaaba in Mecca). 2. water from Zamzam. –– kuyusuna işemek to do something monstrous merely to acquire notoriety. –– suyu water from Zamzam. (... yanında) ––le yıkanmış olmak /ın/ to be an angel compared to (someone else) (said when comparing two people, both of whom are scoundrels).
zencefil 1. ginger (as a spice). 2. bot. ginger.
zencefre see zincifre. 
zencerek a design used to decorate the borders of an illuminated manuscript. 
zenci 1. (a) Black, Black person. 2. Black, of or relating to Black people. 
zendost ,-tu 1. womanizer, skirt chaser. 2. very fond of women; (someone) who chases after women.
Zengibar 1. Zanzibar. 2. of Zanzibar.
Zengibarlı 1. (a) Zanzibari. 2. Zanzibari (person).
zengin 1. rich, wealthy, affluent, opulent. 2. rich, productive, fertile. 3. rich in, abounding in, amply supplied with: zengin bir kitaplık a library which contains a large collection of books. zengin bir dil a language with an extensive vocabulary. zengin bir altın damarı a rich vein of gold. 4. rich, sumptuous, costly and gorgeous. 5. rich person. ––in malı, züğürdün çenesini yorar. proverb A rich man´s wealth is a constant topic of conversation for a poor man.
zenginerki ,-ni plutocracy. 
zenginlemek ,zenginleşmek to get rich. 
zenginlik 1. richness, wealthiness, affluence, opulence. 2. riches, wealth. 3. richness, productiveness, fertility. 4. richness, abundance, profusion. 5. richness, sumptuousness, costliness and gorgeousness.
zenne 1. woman (used in combinations): zenne kundurası women´s shoes. zenne çorabı women´s stockings. 2. women´s wear; women´s clothing and shoes. 3. man who plays a woman´s part in the ortaoyunu. 
zenneci seller of clothing or shoes for women. 
zennelik 1. woman´s role to be played by a man; being a man who plays a woman´s role (in the ortaoyunu). 2. for women, women´s: zennelik ayakkabı women´s shoes. 
zeplin zeppelin.
zerdali a variety of apricot.
zerde a sweet, gelatinous dessert that has been colored and flavored with saffron.
zerdeçal 1. turmeric (as a spice). 2. bot.  turmeric.
zerdeva zool. pine marten.
Zerdüşt ,-tü Zoroaster. 
Zerdüşti 1. (a) Zoroastrian. 2. Zoroastrian, of or relating to Zoroastrianism.
Zerdüştlük Zoroastrianism.
zerk ,-ki med. hypodermic injection. –– etmek /ı/ med. to inject (something) hypodermically.
zerre 1. mote, atom. 2. chem. molecule. –– kadar the least bit, the slightest degree. 
zerrece 1. in the least, at all: Ona zerrece acımıyor. He doesn´t feel sorry for her in the least. 2. the least bit of, the slightest degree of: Onda zerrece iman yok. He doesn´t have an ounce of religious faith in him.
zerrin 1. gold, golden, made of gold. 2. gold, golden, gold-colored. 3. jonquil.
zerzevat ,-tı 1. vegetables. 2. slang prostitute, whore.
zerzevatçı vegetable seller. 
zerzevatçılık selling vegetables, being a vegetable seller.
zevahir outer appearance; appearances: Zevahire kapılma! Don´t be deceived by appearances. Zevahiri kurtarmak için baştan savma bir makale yazıp dergiye yolladım. In order to make it look like I was working I slapped together an article and sent it to the magazine. 
zeval ,-li 1. decline, wane. 2. disappearance. 3. setting (of the sun). 4. noon. –– bulmak/––e ermek 1. to decline, wane. 2. to disappear. ––i olmak /a/ to be harmful to, harm. –– vermek /a/ 1. to harm. 2. to destroy. ––e yüz tutmak to begin to decline.
zevalsiz everlasting, permanent. 
zevat ,-tı persons.
zevce wife. 
zevcelik wifehood. 
zevç husband.
zevk ,-ki 1. pleasure, delight, enjoyment, fun, delectation. 2. good taste, taste, discrimination. 3. (a) taste, (a) preference, (a) liking. 4. sense of taste, gustation. –– almak/duymak /dan/ to find pleasure in, take pleasure in, enjoy. ––ine bakmak to enjoy oneself. ––ini bozmak /ın/ 1. to spoil (someone´s) pleasure or fun. 2. to prevent someone from enjoying (something) properly. ––ini çıkarmak /ın/ to enjoy (something) to the full. ––ten dört köşe olmak to jump for joy, be overjoyed, be very happy. –– edinmek /ı/ to learn to take pleasure in (something). –– etmek to enjoy oneself, have fun. ––ine gitmek /ın/ to give (someone) pleasure. –– için for fun, for the fun of it. ––ine mecbur (someone) who´s addicted to pleasure, who is a slave to pleasure. ––ini okşamak /ın/ to give (someone) pleasure. ––ine varmak /ın/ to discover the pleasure to be had from (something); to begin to enjoy (something). –– vermek /a/ to give (someone) pleasure. 
zevklenmek 1. /la/ to take pleasure in, find pleasure in. 2. to become pleased, become delighted. 3. /la/ to make fun of, ridicule. 
zevkli 1. (something) which gives one pleasure or delight, pleasurable, delightfully amusing. 2. (someone) who has good taste, tasteful, discriminating. 3. done in good taste, tasteful.
zevksiz 1. (something) which gives one no pleasure, boring, tedious, tiresome. 2. (someone) who lacks good taste. 3. not done in good taste, tasteless. 
zevksizlik 1. lack of good taste, lack of taste. 2. boredom, tedium, tiresomeness.
zevkusafa ,zevküsafa pleasure, amusement, fun. 
zevzek long-winded and boring (person). 
zevzeklenmek to chatter boringly, rattle on. 
zevzeklik boring chatter. –– etmek to chatter boringly, rattle on. 
zeybek 1. swashbuckling hero of southwestern Anatolian villages. 2. a dance of western Anatolia or its music.
zeyil ,-yli 1. book written as a supplement or continuation of another writer´s work. 2. additional clause or provision, rider (to a law). 3. addendum, addition, supplement; postscript, postscriptum.
zeyrek clever, quick-witted, bright.
zeyreklik cleverness, quick-wittedness, brightness. 
zeytin 1. olive. 2. olive tree. 3. made of olive wood.
zeytinci grower or seller of olives. 
zeytincilik raising or selling olives. 
zeytinlik olive grove.
zeytinsi (bot.) drupaceous. –– meyve drupe, stone fruit. 
zeytinyağı ,-nı olive oil. –– gibi üste/suyun yüzüne çıkmak (for a guilty person) to outwit his accusers and come out smelling like a rose.
zeytinyağlı (food) made with olive oil; (food) which contains olive oil; (food) which has had olive oil poured over it. 
zeytuni 1. olive green. 2. olive brown. 3. olive-green, colored olive green. 4. olive-brown, colored olive brown.
zıbarmak slang 1. to die, croak, kick the bucket. 2. to pass out (after getting drunk). 3. to go to sleep, fall asleep. 
zıbın 1. very soft undershirt for a baby. 2. prov. shirt. 3. prov. jacket. 
zıddiyet ,-ti 1. oppositeness, opposition, contrariety. 2. incompatibility, antagonism.
zıh 1. piping; edging, trimming (on clothing or upholstery). 2. molding (on a piece of carpentry). 3. border (around or along the edge of a printed page).
zıhlamak /ı/ to put piping, edging, trimming, molding, or a border along or around (something). 
zıkkım colloq. poison (used of something harmful to eat, drink, smoke, etc.). ––ın kökü 1. impossible thing. 2. damned stuff (used of something harmful to eat, drink, smoke, etc.). –– olsun! May he/she/you choke (to death) on it! 
zıkkımlanmak colloq. 1. to eat/drink/smoke/use the damn stuff (said angrily). 2. /ı/ to eat/drink/smoke/use the damn (stuff): Öyleyse onu zıkkımlan! If that´s the way it is, then smoke the damn stuff!
zılgıt ,-tı severe tongue-lashing. –– vermek /a/ to give (someone) a severe tongue-lashing, pin (someone´s) ears back. –– yemek to get a severe tongue-lashing, get one´s ears pinned back. 
zımba 1. punch (used to perforate paper, leather, cloth, metal). 2. stapler (tool used for stapling sheets of paper together). 3. hole made by a punch, punch. 
zımbalamak /ı/ 1. to perforate (something) with a punch, punch holes in. 2. to staple (sheets of paper) together (with a stapler). 3. slang to *fuck, *screw. 4. slang to stab, knife.
zımbalı 1. punched, perforated with a punch. 2. stapled. –– defter notebook each sheet of which has a perforated line at its top.
zımbırdatmak /ı/ to strum, thrum, or twang (a stringed instrument) discordantly, make (a stringed instrument) produce a discordant, unpleasant sound. 
zımbırtı 1. discordant, unpleasant sound, noise, racket. 2. anything which produces a discordant, unpleasant sound. 3. what-do-you-call-it, thingumajig, thingumabob.
zımn used in: ––ında because of, owing to, for: İzmir´e bir iş zımnında gitti. He went to İzmir on business. 
zımnen 1. indirectly, veiledly; by implication. 2. tacitly. 3. implicitly.
zımni 1. indirect, veiled; implied. 2. tacit, unvoiced, unspoken. 3. implicit.
zımpara emery. –– kâğıdı sandpaper; emery paper. –– makinesi sander, sanding machine. –– takozu sand block.
zımparalamak /ı/ 1. to sand, sandpaper. 2. to emery, rub (something) with emery or emery paper. 
zımparalanmak 1. to be sanded, be sandpapered. 2. to be emeried, be rubbed with emery or emery paper.
zındık 1. atheist, unbeliever, zindiq, zendik. 2. impious free thinker. 
zındıklık 1. atheism, unbelief. 2. impious free thought. 
zıngadak 1. (stopping, sitting down) suddenly and with a jolt. 2. (falling down) suddenly and hard.
zıngıl zıngıl (rattling, chattering, shaking, or trembling) violently.
zıngıldamak 1. to rattle; (for teeth, etc.) to chatter. 2. to shake or tremble violently. 
zıngır zıngır (rattling, chattering, shaking, or trembling) violently. 
zıngırdamak 1. to rattle; (for teeth, etc.) to chatter. 2. to shake or tremble violently. 
zıngırdatmak /ı/ to rattle, make (something) rattle; to make (teeth, etc.) chatter. 
zıngırtı rattle, rattling noise; chatter, chattering noise (as of teeth).
zınk used in: –– diye (stopping) with a sudden, noisy jolt; with a jolt. –– diye susturmak /ı/ to shut (someone) up then and there, silence (someone) immediately. 
zıp used in: –– diye all of a sudden, suddenly: Adam zıp diye karşıma çıktı. The fellow suddenly appeared in front of me. 
zıp zıp 1. (something´s bouncing) up and down. 2. (someone´s jumping) up and down. 3. (walking) with a bounce, bouncingly, springily. 4. (moving) in a series of bounds: Koridordan zıp zıp koştu. He bounded down the hall. 
zıpçıktı colloq. 1. (an) upstart, (a) parvenu. 2. upstart, parvenu, of or relating to an upstart or parvenu. 
zıpır colloq. 1. reckless, madcap, wild, crazy. 2. wild person, person who´s liable to behave rashly and recklessly.
zıpırlık colloq. wildness, recklessness. 
zıpkın harpoon; fishgig, gig; fish spear.
zıpkıncı harpooner, harpooneer; gigger.
zıplamak 1. (for something) to bounce, bounce up and down. 2. (for someone) to jump up and down. 
zıplatmak /ı/ 1. to bounce (a ball); to dribble (a basketball). 2. to bounce or dandle (a child). 3. to cause (someone) to jump up and down.
zıppadak all of a sudden, suddenly. 
zıpzıp ,-pı 1. (a) marble (a child´s toy). 2. ball hung on an elastic cord (a child´s toy). 
zır zır in an incessant, nerve-racking way: Bıktım artık Zeynep; bütün gün zır zır ağlamaktan başka bir şey yapmadın. I´m fed up, Zeynep; you´ve done nothing but blubber and boohoo all day long. 
zırdeli completely nuts, stark raving mad.
zırh 1. suit of armor, armor; mail. 2. armor plating, armor (covering an armored vehicle).
zırhlanmak 1. (for a vehicle) to be plated with armor. 2. to put on one´s armor.
zırhlı 1. armor-plated, armor-clad, armored. 2. mil. (unit) equipped with armored vehicles. 3. (someone) clad in armor, armor-clad. 4. battleship; large, armor-plated warship.
zırıl zırıl incessantly and unpleasantly (of a sound). –– ağlamak to weep a flood of tears. –– terlemek to sweat buckets. 
zırıldamak 1. to make an unpleasant noise, make a racket. 2. to yammer, yak, go on tiresomely. 3. to blubber, boohoo, cry, weep. 
zırıltı 1. (any) incessant, unpleasant noise, racket. 2. yammer, tiresome yakking. 3. quarrel, row, squabble. 4. something that produces an unpleasant noise, racket-maker. 5. what-do -you-call-it, thingumajig, thingumabob.
zırlak 1. (someone) who yammers, yaks, or goes on tiresomely. 2. weepy, (someone) who cries very easily. 3. cricket (insect).
zırlamak 1. to make an unpleasant noise, make a racket. 2. to yammer, yak, go on tiresomely. 3. to blubber, boohoo, cry, weep. 
zırlatmak /ı/ 1. to cause (something) to produce an unpleasant noise, cause (something) to make a racket. 2. to set (someone) yammering or yakking, cause (someone) to start going on. 3. to set (someone) blubbering, boohooing, crying, or weeping. 
zırnık 1. arsenic, zarnich, zarnec; orpiment; realgar. 2. the least little bit (of something): Durmuş´a ise, zırnık bile koklatmam! As for Durmuş, I won´t leave him so much as a penny! Mısır´da kahvenin zırnığı bile piyasada kalmadı. In Egypt there´s not so much as a grain of coffee left on the market.
zırt pırt colloq. at any time whatsoever, whenever one feels like it: Avrupa´ya zırt pırt gidemezsin ki! You can´t just go to Europe whenever you feel like it!
zırt zırt colloq., see zırt pırt.
zırtapoz colloq. 1. no-count, good-for-nothing; shiftless. 2. reckless, madcap, wild, crazy. 3. (a) no-count, (a) good-for-nothing. 4. wild person, person who´s liable to behave rashly and recklessly.
zırtapozluk colloq. 1. good-for-nothingness; shiftlessness. 2. wildness, recklessness.
zırva 1. nonsense, bunk, rubbish, rot. 2. nonsensical, silly, stupid. –– tevil götürmez. proverb It is no use trying to make sense out of a statement that is, in essence, nonsense. 
zırvalamak to talk nonsense, talk rot. 
zırzop see zirzop.
zıt ,-ddı 1. opposite, contrary, person or thing that is the contrary of another, antithesis, antipode: Taha, Emin´in zıddı. Taha´s the opposite of Emin. Birbirinin tam zıddı olan iki şıkla karşı karşıya kaldı. He was face to face with two diametrically opposite choices. 2. antonym. 3. opposite, opposing, contrary, contradictory, antithetic, antithetical, antipodal. 4. antonymous. ––ına basmak /ın/ to do exactly what (someone) does not want one to do. –– düşmek /a/ (for one person or thing) to be the opposite of (another). –– gitmek /la/ to persist in doing the opposite of what (someone) wants. ––ına gitmek /ın/ (for something) to rile (someone), be too much for (someone) to take. Onun ––ı olan şeyleri yapma! Don´t do things that get her dander up!
zıtlaşmak 1. (for people) to behave in diametrically opposite ways. 2. (for people) to become the opposite of each other, become diametrically opposite. 
zıvana 1. short tube open at both ends (especially one used as a removable liner). 2. (removable) liner (inserted in the mouthpiece of a hookah). 3. paper tube (used as a cigarette holder). 4. mortise (of a mortise-and-tenon joint); groove (of a tongue-and-groove joint). 5. (metal) filter (in a tobacco pipe). 6. shaft (of a millstone). 7. pin (on which the sheave of a pulley block turns). ––dan çıkarmak /ı/ colloq. to make (someone) blow his stack, put (someone) in a towering rage. ––dan çıkmak colloq. 1. (for someone) to blow his stack, get in a  towering rage. 2. to go insane, go off one´s nut. –– deliği mortise. –– delik geçme mortise-and-tenon joint. –– dili tenon. –– lambalı geçme tongue-and-groove joint. dişi –– mortise. erkek –– tenon.
zıvanalı equipped or furnished with a zıvana.
zıvanalık mortise.
zıvanasız 1. (something) which lacks a zıvana. 2. colloq. crazy, screwy, loony.
zıvıtmak to go crazy, go nuts, lose one´s marbles, Brit. go bonkers, Brit. go round the bend. 
zibidi 1. (someone) dressed in something that is too tight, too short, or too tight and too short. 2. dressed in an odd assortment of clothes. 3. slightly crazy, rather nutty. 4. penniless, flat broke. 5. shiftless, indolent, supine. 
zifaf (a bridegroom´s or bride´s) entering the bridal chamber on his/her wedding night. –– gecesi wedding night. –– odası bridal chamber. 
zifir dark brown tar produced by burning tobacco (usually left as a deposit in the stem of a pipe). –– gibi very dark, pitch black. 
zifiri used in: –– karanlık 1. complete darkness. 2. very dark, pitch black, ink black. 
zifos 1. mud (splashed upon one, as by a passing vehicle). 2. nonsensical, silly, stupid. –– atmak /a/ to sling mud at; to slander. 
zift ,-ti pitch (a substance obtained from the distillation of tars). –– gibi bitter. ––in pekini yesin!/–– yesin! He can go to hell for all I care!
ziftinmek to kill time, fool around, mess around; to goldbrick; to loaf. 
ziftlemek /ı/ to pitch, apply pitch to; to caulk. 
ziftlenmek 1. to be pitched; to be caulked. 2. colloq. to eat, stuff one´s face (said scornfully). 3. /ı/ colloq. to eat, stuff (food) in (said scornfully). 4. /dan/ to make a killing on (something) (illegally).
ziftli coated/covered with pitch; caulked. 
ziggurat ,-tı ziggurat. 
zigot ,-tu biol. zygote.
zihin ,-hni 1. mind, intellect. 2. memory, mind. 3. comprehension, understanding, capacity or power to comprehend. –– açıklığı mental alertness. ––i açılmak to feel mentally alert. ––ini açmak /ın/ to make (one) feel mentally alert, stimulate (one´s) powers of thought. ––ini bozmak /la/ to be obsessed by, be too concerned with, be hipped on. ––ini bulandırmak /ın/ to make (one) suspicious, make (one) smell a rat. –– bulanıklığı psych. mental confusion, obnubilation of the intellect. ––i bulanmak to get confused, get muddled up. ––ini çelmek /ın/ 1. to bring (someone) under one´s sway, mesmerize. 2. to confuse, cause (someone) to get muddled up, muddle (someone) up. 3. to seduce or corrupt (someone). ––i dağılmak for one´s mind to wander. ––ine dokunmak /ın/ to confuse (someone) utterly. ––i durmak for one´s brain to stop working; (for someone) to be unable to think clearly, be mentally fatigued. –– gücü mental capacity. –– hesabı mental arithmetic, mental calculation. ––i karışmak to get confused, get muddled up. ––ini karıştırmak /ın/ to confuse, muddle (someone) up. ––ini kurcalamak 1. /ın/ (for something) to keep popping into (one´s) mind, recur to (one) repeatedly. 2. to think hard; to try hard to recall something; to try hard to understand something. ––ini oynatmak to go crazy, go off one´s nut. ––i saplanmak /a/ to become obsessed by. ––i takılmak /a/ to be unable to put (something) out of (one´s) mind. ––ine takılmak for a thought to keep recurring to (one). –– yorgunluğu mental fatigue. –– yormak to ponder, think hard, rack one´s brains. 
zihnen mentally.
zihni mental, intellectual.
zihniyet ,-ti mentality. 
zikir ,-kri 1. mention, mentioning. 2. lslamic mysticism repeating, silently or aloud, the word Allah, the ninety-nine names of God, or formulas which praise God, zikr, dhikr. ––i geçmek /ın/ to be mentioned. 
zikretmek 1. /ı/ to mention. 2. Islamic mysticism to repeat, chant, or intone (the word Allah, the ninety-nine names of God, or formulas which praise God). 
zikzak 1. (a) zigzag. 2. zigzag, zigzaggy: zikzak yol a zigzag road or switchback. zikzak dikiş zigzag stitching. –– yapmak 1. to zigzag, follow a zigzag course. 2. to change one´s mind frequently, go first one way and then another. 
zikzaklı zigzag, zigzaggy.
zil 1. doorbell; (electrically operated) bell; buzzer. 2. small bell attached to a device (e.g. the bell of an alarm clock). 3. cymbal. 4. jingle (in the hoop of a tambourine). 5. zill, finger cymbal  (used like a castanet). 6. slang very hungry, famished, ravenous. –– gibi colloq. drunk as a lord, looped, soused, feeling no pain. –– takıp oynamak to jump for joy, dance a jig.
Zilhicce Dhu´l-Hijja (the twelfth month of the Islamic calendar).
Zilkade Dhu'l-Qa'dah (the eleventh month of the Islamic calendar). 
zillet ,-ti despicableness, vileness. 
zilli 1. provided with a bell, doorbell, cymbal, jingle, or finger cymbal. 2. slang shrewish (woman). ––yi kırmak slang to eat. ––yi şişirmek slang to have a big meal, stuff oneself. 
zillimaşa 1. rhythm instrument made of tongs to which tiny cymbals have been attached. 2. colloq. shrewish (woman). 
zilsiz not provided with a bell, doorbell, cymbal, jingle, or finger cymbal. –– oynamak to jump for joy. 
zilyet law 1. possessor, owner, proprietor. 2. naked possessor, possessor. 
zilyetlik law 1. possession, ownership, proprietorship. 2. naked possession. –– davası possessory action.
zilzurna used in: –– sarhoş colloq. blind drunk, plowed, higher than a kite, drunk as a lord. 
Zimbabve 1. Zimbabwe. 2. of Zimbabwe.
Zimbabveli 1. (a) Zimbabwean. 2. Zimbabwean (person).
zimbalum cimbalom, cymbalom, Hungarian gypsy dulcimer. 
zimmet ,-ti 1. accounting debit (as opposed to a credit). 2. (a) debt; the totality of debts (owed by a firm). 3. charge, responsibility, obligation, or duty. ––ine geçirmek 1. /ı, ın/ to debit (an amount of money) against/to (someone´s) account. 2. /ı/ to debit (an amount of money) against/to (one´s own) account. 3. /ı/ to embezzle. ––inde olmak /ın/ 1. to be answerable for, be held accountable for (a specified amount of money): Nesligül´ün zimmetinde beş yüz bin lira var. Nesligül´s answerable for five hundred thousand liras. Bu Nagant zimmetimdedir. I´m responsible for this Nagant revolver. 2. (for one person) to owe (another): Nevin´in zimmetinde yirmi bin lira alacağım var. Nevin owes me twenty thousand liras. –– sütunu accounting debit column.
zina law adultery; fornication.
zincifre 1. cinnabar, red mercuric sulfide. 2. minium, red lead.
zincir 1. chain: saat zinciri watch chain. kapı zinciri door chain. tekerlek zinciri tire chain. 2. necklace (in the form of a chain); gold necklace. 3. chain, series, succession: dağlar zinciri chain of mountains. 4. formerly a heavy iron chain shackled to a prisoner´s ankle with a ring and tied to his back with a rope. –– çekmek crocheting to do a chain stitch. ––e vurmak /ı/ to put (someone) in chains; to put a pranga on (someone). 
zincirleme 1. chaining. 2. arranged in a series, arranged like the links of a chain; successive. 3. (something´s happening) like a chain reaction; (event´s occurring) successively, one after the other. –– kaza end-to-end pileup (traffic collision in which several vehicles collide with each other end to end). –– tepkime chem. chain reaction. 
zincirlemek /ı/ 1. to chain. 2. to arrange (something) in a series.
zincirlenmek 1. to be chained. 2. to be arranged in a series. 
zincirli 1. chained: Köpek zincirli. The dog´s chained up. 2. equipped with a chain. 
zincirlik naut. chain locker.
zindan 1. hist. prison; close, dark prison, dungeon. 2. close, dark place; dungeon-like place. –– etmek /ı, a/ to make (a place) seem like a prison to, make (a place) a prison for, make (a place) a place of misery for. –– kesilmek 1. (for a place) to get very dark. 2. /a/ suddenly to become like a prison to (someone). –– olmak /a/ to become like a prison to, become a place of misery for (someone).
zinde 1. energetic and alert. 2. robust and active. 
zindelik 1. energy and alertness. 2. robustness and activity.
zinhar 1. Never!/In no way whatsoever!/No way!/Not on your life!/Not in a million years! (used as an emphatic negative reply). 2. Whatever you do, don´t (do something): Zinhar o saati ona verme! Whatever you do, don´t give him that watch!
zira because.
ziraat ,-tı agriculture. 
ziraatçı agriculturist.
ziraatçılık agriculture, farming; being an agriculturist.
zirai agricultural.
zirman slang big, strapping (man).
zirve summit, peak, apex. –– toplantısı summit meeting.
zirzop ,-pu colloq. 1. reckless, madcap, wild, crazy. 2. wild person, person who´s liable to behave rashly and recklessly.
zirzoplaşmak colloq. to get out of line, become brash.
zirzopluk colloq. 1. wildness, recklessness. 2. brashness; impudence; tactlessness.
ziya light (as opposed to darkness).
ziyadar full of light; shining, bright. 
ziyade 1. what is left over, excess, surplus: Ziyadesini bana ver! Give me what´s left over. 2. courtyard (of a mosque). 3. a lot of, much; many: O günlerde ziyade yiyecek vardı. In those days food was plentiful. 4. excessive; too much; too many. 5. /dan/ more, greater: Ecmel´in tecrübesi Ekmel´inkinden ziyade. Ecmel´s more experienced than Ekmel. 6. /dan/ rather than, more than: Burası, evden ziyade müzeye benziyor. This place is more like a museum than a house. Matematikten daha ziyade tarihi seviyor. He likes history more than he does math. 7. very, extremely, exceedingly. 8. excessively, too. 9. (doing something) a lot, a great deal, considerably, greatly, much. 10. (doing something) to an excessive degree, overmuch. 11. needless, unnecessary. 12. needlessly, unnecessarily. ––siyle 1. very, extremely, exceedingly: ziyadesiyle çalışkan very hard-working. 2. excessively, too. 3. (doing something) a lot, a great deal, considerably, greatly, much. 4. (doing something) to an excessive degree, overmuch. –– olsun! Thank you very much! (said to someone after eating something he/she has offered one).
ziyafet ,-ti lavish meal; banquet, feast. –– çekmek/vermek /a/ to give (someone) a lavish meal or banquet; to hold a lavish meal or banquet in (someone´s) honor. 
ziyan loss; damage; harm. –– etmek 1. /ı/ to waste. 2. to suffer a loss. –– olmak to go to waste, go for nothing, be wasted. ––ı yok. colloq. Never mind!/Forget it!/No harm done! –– zebil olmak colloq. to go to waste, go for naught, be wasted. 
ziyankâr destructive (person, animal). 
ziyankârlık destructiveness.
ziyansız 1. harmless (person, animal). 2. not so bad, pretty good.
ziyaret ,-ti 1. visit; call. 2. pilgrimage. –– etmek /ı/ 1. to visit (someone); to call on (someone). 2. to visit (a place). 3. to make a pilgrimage to (a sacred place). ––e gitmek /ı/ 1. to go to visit (someone, a place). 2. to go on a pilgrimage to (a sacred place). ––ine gitmek /ın/ to go to visit (someone, a place). 
ziyaretçi 1. visitor; caller. 2. pilgrim.
ziyaretgâh place of pilgrimage. 
ziynet ,-ti 1. (an) ornament, (a) decoration; ornamentation, decoration, adornment. 2. piece of jewelry. –– altını gold coin worn as a piece of jewelry. –– askısı ornament suspended either from the ceiling of a mosque or from a lamp fixture in a mosque. –– eşyası jewelry.
ziynetli 1. ornamented, decorated. 2. (someone) who is wearing jewelry, bejeweled, jeweled. 
ziynetsiz 1. devoid of ornamentation, unadorned, plain. 2. (someone) who is not wearing any jewelry.
zodyak astr. zodiac.
zoka 1. fish-shaped lure (used to catch large fish). 2. slang trick, trap. ––yı yutmak slang to fall for a trick, take the bait. ––yı yutturmak /a/ slang to make (someone) fall for a trick, make (someone) take the bait.
zom slang 1. very drunk, blotto, three sheets in the wind. 2. mature, adult (person). 
zona path. shingles, zona, zoster, herpes zoster.
zonk zonk used as an intensive with zonklamak: Kafam zonk zonk zonkluyordu. My head was throbbing terribly.
zonklamak to throb with pain.
zonklatmak /ı/ to cause (a part of one´s body) to throb with pain. 
zoolog zoologist. 
zooloji zoology. 
zoolojik zoological. 
zootekni zootechny, animal husbandry.
zooteknisyen zootechnician, animal husbandman.
zooterapi zootherapy, veterinary therapeutics.
zor 1. trouble, difficulty, worry, problem: Hiçbir zoru yok. He´s got nothing troubling him. 2. bodily ailment or disorder: Zekâvet´in aklından zoru var galiba. It looks like Zekâvet´s touched in the head. Hilmi´nin midesinden zoru var. Hilmi´s got a stomach complaint. 3. compulsion, constraint, obligation, necessity: Bunu yapmak zorunda değilim. I´m not obliged to do this. Ne zorun vardı bunu yapmaya? What made you feel obliged to do this? 4. physical violence or the threat of physical violence, force: Zoru görünce direnmekten vazgeçti. When threatened with force he stopped holding out. Beni zor kullanmaya mecbur etme! Don´t make me use force! 5. pressure, coercion (exerted upon a person´s mind): Onları ancak zor kullanarak hizaya getirebilirsin. The only way you can get them to fall into line is to pressure them. 6. difficult, hard. 7. with difficulty. 8. barely, just. Z––! You´re going to have some trouble doing that! (often said tauntingly). ––la 1. by force, by main force. 2. by exerting pressure. –– bela 1. with great difficulty, with the greatest of difficulty. 2. just barely. ––unda bırakmak /ı/ to leave (someone) no choice but (to do something). ––a dağlar dayanmaz. proverb Even the mighty yield when threatened with violence. ––a düşmek to get in a difficult position, get in a tight spot, get in a bind. ––a gelememek to be unable to stand stress, be unable to endure pressure. –– gelmek /a/ (for something) to be difficult for (someone). ––la güzellik olmaz. proverb If you try to bring something about by force, the results will be unsatisfactory. ––unda kalmak to be left no choice but (to do something). ––a koşmak /ı/ to make things difficult for (someone), make difficulties for (someone). –– kullanmak to use force. ––un ne? What´s making you (do something)?: Zorun ne ki beni öyle sorguya çekiyorsun? What´s making you give me the third degree like this? ––unda olmak to have to, be obliged to (do something). –– yaparsın! You´re going to have some trouble doing that (often said tauntingly). –– zar see zar zor. ––/––u zoruna 1. with very great difficulty, with the greatest of difficulty. 2. just barely. 
zoraki 1. forced, done under force, compulsion, or pressure; strained. 2. (someone) who does something only because he is compelled to do so; (someone) who does something against his will. 3. (doing something) under compulsion, under duress, or against one´s will. 
zoralım law confiscation, seizure. ––a çarpmak /ı/ to confiscate, seize.
zorba 1. person who gets what he wants by using force or the threat of force, strongarmer; bully; browbeater; usurper. 2. tyrant. 3. (someone) who gets what he wants by using force or the threat of force. 4. tyrannical, tyrannous.
zorbalık 1. strong-arm methods/tactics; bullying behavior; browbeating behavior; usurpative behavior. 2. tyranny, tyrannicalness. –– yönetimi pol. tyranny, tyrannical rule.
zorgu psych. compulsion. 
zorgulu psych. 1. compulsive. 2. imposed by force.
zorgululuk psych. compulsiveness.
zorilla zoril, zorille, zorilla, muishond, African polecat.
zorlama 1. forcing; constraint; coercion; compelling, compulsion. 2. pressuring (someone) insistently. 3. trying to force (something) open. 4. strain. 5. forced: zorlama yürüyüş forced march. 
zorlamak 1. /ı, a/ to force, constrain, coerce, or compel (someone) (to do something). 2. /ı/ to put pressure on, put (someone) under pressure, pressure (someone) insistently, press (someone) insistently. 3. /ı/ to try to force (something) open, try to break (something) open: Kapıyı zorlama! Don´t try to force the door open! 4. /ı/ to strain, exert (oneself) to the utmost. 5. /ı/ to strain, put a strain upon (something). 
zorlanma 1. being forced, constrained, or compelled; being coerced. 2. being pressured insistently. 3. being forced open. 4. (someone´s) being hard pressed. 5. psych. stress, strain. 6. (something´s) being strained, being put under a strain.
zorlanmak 1. /a/ to be forced, constrained, or compelled (to do something); to be coerced (into doing something). 2. to be pressured insistently, be pressed insistently. 3. to be forced open, be broken open. 4. (for someone) to be hard pressed, be put to it. 5. (for something) to be strained, be put under a strain. 
zorlaşmak to get difficult, get hard. 
zorlayıcı coercive, forcible; compelling. –– nedenler law forces majeures, circumstances beyond one´s control.
zorlu 1. powerful; violent; furious; hard: zorlu bir yağmur a hard rain. 2. (someone) who knows how to get what he wants, strong-willed and capable. 3. powerful, influential. 4. difficult; hard.
zorluk difficulty; difficultness, hardness. –– çıkarmak to make things difficult, make trouble. 
zorunlu 1. obligatory, absolutely necessary; indispensable. 2. compulsory; imperative; mandatory. 3. unavoidable. 4. phil. apodictic, apodictical, apodeictic. –– koşul phil. condition sine qua non, indispensable condition. 
zorunluculuk phil. necessitarianism, determinism.
zorunluk see zorunluluk. 
zorunluluk 1. absolute necessity, obligation; indispensability. 2. something imperative or mandatory; obligatoriness; imperativeness; mandatoriness. 3. unavoidable or inevitable thing, inevitability; unavoidability, unavoidableness; inevitableness.
zorunsuz 1. not absolutely necessary or obligatory; unnecessary, dispensable. 2. not compulsory, imperative, or mandatory, optional. 3. avoidable, evitable; not inevitable. 4. phil. not apodictic, uncertain. 
zorunsuzluk 1. unnecessariness, dispensability. 2. optionality. 3. evitableness.
zuhur 1. appearance, becoming visible, coming into view. 2. sudden happening. –– etmek 1. to appear, become visible, come into view. 2. to take place suddenly, come about suddenly.
zula slang hiding place, cache (for stolen or smuggled goods). –– etmek /ı/ slang 1. to steal. 2. to hide, conceal.
zulmetmek /a/ 1. to behave unjustly towards; to oppress; to tyrannize over. 2. to behave cruelly towards. 
zulüm ,-lmü 1. injustice; oppression; tyranny. 2. cruelty, lack of feeling, heartlessness.
zum phot. zoom, zooming. –– merceği zoom lens, varifocal lens.
zurna 1. a reed instrument somewhat resembling an oboe. 2. slang big nose, schnozzle,  schnozzola. 3. slang penis, tool. 4. slang very drunk, three sheets in the wind, blotto, pie-eyed. –– gibi tightly fitting (trousers). ––da peşrev olmaz (ne çıkarsa bahtına). proverb Don´t expect to find rules or method in something which is based on improvisation. ––nın zırt dediği yer the most critical point (of a job).
zurnacı player of a zurna. ––nın karşısında limon yemek to try mischievously to prevent someone from doing something.
zücaciye glassware; dishes; china; porcelain.
zücaciyeci seller of glassware and dishes, seller (of glassware, china, and porcelain).
züğürt penniless, broke. –– tesellisi 1. trying to console oneself by making out that an unimportant trifle is as important as the big thing which one has lost or failed to gain. 2. an unimportant trifle which, in order to console oneself, one makes out to be as important as the big thing which one has lost or failed to gain. 
züğürtlemek ,züğürtleşmek to become penniless, go broke. Züğürtleyen bezirgân, eski defterleri yoklar. proverb 1. A bankrupt person always hopes he can find some old debts that he´s forgotten to collect. 2. A person who is down on his luck tries to console himself by remembering better days.
züğürtlük pennilessness, being broke. ––, zadeliği bozar. proverb Poverty has a way of making an aristocrat act like a pleb.
Zühal ,-li astr. Saturn.
Zühre astr. Venus.
zührevi venereal, resulting from or contracted during sexual intercourse: zührevi hastalıklar venereal diseases.
züht ,-hdü renunciation of the world and its pleasures in order to devote oneself more completely to God, asceticism. 
zülüf ,-lfü 1. sidelock, earlock, lock of hair falling at the side of the face. 2. lock or tress (of the hair of one´s beloved). ––ü yâre dokunmak to offend one of the powers that be, step on a bigwig´s toes.
zülüflü (someone) who has sidelocks or earlocks.
zümre group, set, class, or category (of people). –– hâkimiyeti pol. oligarchy.
zümrüdi emerald-green, emerald. 
Zümrüdüanka Simurgh (a mythical bird). –– gibi 1. wonderful but imaginary. 2. wonderful (person, thing) which one has only heard about but never actually seen.
zümrüt 1. emerald (a gemstone). 2. emerald, emerald green (a color). 3. emerald; made of emerald; set with emeralds: zümrüt kolye an emerald necklace. 4. emerald-green, emerald. –– yeşili 1. emerald, emerald green (a color). 2. emerald-green, emerald. 
zümrütlenmek ,zümrütleşmek to turn emerald green.
züppe 1. affected dandy, fop, coxcomb. 2. person who´s given to flashy and superficial display, show-off. 3. pretentious and la-di-da person, la-di-da, Brit. toff. 4. formerly person who apes Western ways.
züppelik 1. foppishness, dandyism, coxcombry. 2. flash and superficiality, showing off. 3. la-di-da, pretentious and exaggerated gentility. 4. formerly aping of Western ways.
zürafa 1. giraffe. 2. slang lesbian, homosexual woman.
zürefa 1. refined people, polite society. 2. elegant people. 3. people who have a subtle wit. 4. slang female homosexuals, lesbians. 5. slang female homosexual, lesbian. ––nın düşkünü, beyaz giyer kış günü. proverb 1. When a person who dresses elegantly falls on hard times, he has to forget about elegance and wear anything he can find, no matter how ragged or ugly it is. 2. When a person comes down in the world, he becomes an object of ridicule for many people. 
zürriyet ,-ti progeny, offspring, descendants.
Converted from CHM to HTML with chm2web Pro 2.76 (unicode)